Helt ärligt; Jag har aldrig hört ett enda ord som Loreen
sjungit! Förutom möjligen ”Eufooooooria”.
Därför är kvällens andra chans en välgärning oavsett vad
kvällspressen anser!
Som misströstande Eurovision-älskare från anno dazumal så
har jag sörjt i år.
Inför nästa lördags final blir det dock några svettiga dagar
att övertyga omgivningen om vilken låt vi bör skicka till Kiev i maj.
Jag håller alla mina tummar för Nano, från Södertälje, som
skulle kunna locka röstande från allt och alla runtom i Europa och
Långtbortistan!
Men Ace Wilder, Ingrosso och den utomvärldsliga samen ger
svårt motstånd.
Att halvdelen av det svenska folket kommer att rösta på snart
sekelgamle Owe är skrämmande men ändå troligt med sanningen överensstämmande.
Dock kommer ju inte medborgare i Georgien och Armenien att begripa ett skit när
han kastar varmkorv över scenen och därför hoppas jag att alla ”russinvurmare”
i Sverige tar sitt förnuft till fånga!
Nästa lördag blir det Melloparty i goda vänners lag, vänner från när och fjärran.
Språkkunskaperna spänner över svenska, danska, engelska, spanska, tyska, franska, lingala (sug
på den!), en smula flamländska och en smula portugisiska.
Jag hoppas att vi i soffhörnorna inte kommer att vara helt
oense!
Jag kommer att rösta som en besatt på, och hålla tummarna för, Nano!
Loreen bortröstad i andra chansen. Skandal, anser jag, då hennes "Statements" enligt mig var ett av det bästa bidraget i årets lågklass-Mello fullt med "nananana"poplåtar som ingen kommer att minnas i morgon. Det spelar ingen roll att många inte hör vad hon sjunger. Loreen är så kool och så proffsig så det behövs inte, men bevisligen blev detta bidrag för svårt för det svenska folket, som hellre vill ha varmkorvar eller kändisbarn i töntiga kläder i finalen, alternativt gitarrklinkande unga män som knappt lärt sig gå. Undrar vilka artister förutom gamla Idoldeltagare och gubbar som vågar ställa upp nästa gång? Dessutom verkar "Fuck" och "fucking" vara inne i år. Usch!
SvaraRaderaMina kunskaper i samiska är lika med noll, men kanske är det dags att skicka ett bidrag som andas fjäll, porlande bäckar och mystik. Jon Henrik Fjällgrens jojk i kombination med Aninias sång är onekligen pampigt. Det skulle i så fall bli det första bidraget sjunget på svenska sedan Charlotte Nilsson vann i Jerusalem 1999, då hon faktiskt sjöng några rader på svenska om jag minns rätt. Det skulle bli det första på samiska!
Mitt mardrömsscenario är också vinst för Ace Wilder, Owe eller Ingrosso. Då tar jag på mig skämskudden och håller mig inlåst fram till nästa års tävling! Jag hoppas innerligt att den "internationella juryn" (vilka de nu är???) inte kommer att lägga sina röster på någon av dessa tre.
Förhoppningsvis kommer det inte att bli alltför mycket bråk hemma i din soffa på lördag. Men, man vet ju aldrig ...?
Bra synpunkter. Dock har du fel i ditt påstående om Charlotte Nilsson och Jerusalem. I svenska uttagningen sjöng hon "Tusen och en natt" men i Jerusalem hade låten blivit "Take me to your heaven."
SvaraRaderaNu börjar bloggaren bli dement. Lyssna till slutet:
SvaraRaderahttps://www.youtube.com/watch?v=rJbNbfgit6Y
Länken du anger kära kommentator leder till när Charlotte har vunnit och framför segrarlåten. Då sjunger hon några rader på svenska, det är helt riktigt. I själva tävlingen framför hon dock låten på engelska och ingenting annat!
RaderaJa, det var precis det jag menade. Vet mycket väl att hon framförde "Take me to your heaven" på engelska. Det jag menar är att dessa rader på svenska är de sista som framförts på vårt modersmål i ESC.
SvaraRaderaSå förvirrat det här blev! Å hur vet du att Aninia skulle sjunga på svenska i Kiev om hon och Jon Henrik gick hela vägen?
SvaraRadera